"> Bienvenue au site Blogboyerhistory | Bloguez.com - Bloguez.com
 

Blogboyerhistory | Bloguez.com

Biographie Herta Bothe - Gardienne SS Bergen-Belsen

Added 23/2/2010

 

Biographie Herta Bothe - Gardienne SS Bergen-Belsen

 

 

 Herta Bothe - Gardienne SS Bergen-Belsen

 

Herta bothe

 

 

 

 

Photographie Herta bothe en 1945 à la prison de Celle en attente de son jugement.

 Aujourd'hui, Herta Bothe est bien connue en raison de son attitude de défi et de lui montrer de la colère lorsque les femmes ont été commandés par les Britanniques pour transporter " les cadavres pourris des charniers avec leurs mains nues ".

Dans des interviews des années plus tards, Bothe a décrit comment elle était terrifiée de contracter le typhus parce que les gardes n'étaient pas autorisés à porter des gants ou des masques. Elle a décrit comment les bras et les jambes des corps décomposés se sont détachés de ses mains quand elle a essayé de les ramasser, et comment la levée des corps décharnés causé son mal de dos. Bien que les Britanniques ont des bulldozers et poussé certains de leurs corps dans des charniers, ils forçaient les anciens gardiens et gardiennes SS de faire le gros du travail manuel que leur juste punition pour les horribles conditions subies dans le camp de Bergen Belsen.

 

Son Enfance

Herta Bothe  est née le 8 Janvier 1921 à Teterow, Mecklembourg, en Allemagne. C'était une femme nazie, mais aussi une gardienne de camp de concentration durant la seconde Guerre Mondiale. Elle fut emprisonnée pour crimes de guerre, mais finalement libérée le 22 Décembre 1951.

En 1938 (à 16 ans) Bothe a aidé son père dans sa petite boutique Teterow bois, puis a travaillé à titre temporaire dans une usine, puis comme infirmière dans le secteur hospitalier. En 1939, Bothe a été membre de la Ligue des jeunes allemands et elle a excellé dans les sports.

 

Son role à Ravensbrück-Stutthof

En Septembre 1942 Bothe a été enrôlée comme gardienne du camp de Ravensbrück. L'ancienne infirmière a pris un cours de formation de quatre semaines et a été envoyé en tant que Aufseherin au camp de Stutthof près de Danzig (aujourd'hui Gdansck ) Là, elle fut connue comme le sadique » de Stutthof. En Juillet 1944, elle a été envoyée par la Oberaufseherin Gerda Steinhoff à la Bromberg-Ost (Broming Est) sous-camp.

 

 

 

Herta Bothe Gardienne Belsen Aufseherin

 

 

Au procès de Belsen, elle a été caractérisée comme une surveillante particulièrement "impitoyable" et elle fut condamnée à dix ans de prison pour avoir utilisé un pistolet sur des prisonniers.

Au procès de BELSEN : Cet accusée a dit que c'était entre le 20 et 26 février 1945, qu'elle est venue au camp de concentration de Belsen. Son troisième jour elle a fait un certain devoir(droit) dans les bains publics. Pendant quelques jours en février elle travaillait à la cuisine dans le composé d'homme emportant des eaux grasses et environ le milieu de mars elle y a été mise dans la charge d'un bois Kommando avec soixante ou soixante-cinq prisonniers. Elle a eu aucun rapport avec la course ordinaire de prisonniers dans le camp et elle n'avait jamais un pistolet. Chacun a dû travailler leur part(action) sur le bois Kommando, mais elle ne dirait pas que c'était vraiment trop pour leur force. Les accusations faites par Schiferman, Triszinska et Grunwald (la Note en bas de la page 1 : Voir pp. 26, 33 et 35.) Étaient faux. La cuisine No 4 était en face où le bois Kommando travaillé, mais elle n'est jamais entrée à la cuisine No 4. Elle n'avait jamais battu personne à la mort. Elle avait battu des internés de ses mains pour le vol et quand elle a constaté que les internés avaient volé des articles du s.s. des cantonnements(billettes) d'homme. Elle n'a jamais battu personne. Herta Bothe a dit que Charlotte Klein a partagé sa chambre avec elle à Bergen-Belsen. Elle a été libérée de prison le 22 Décembre 1951, comme un acte de clémence prises par le gouvernement britannique. Après la guerre, elle s'est mariée et son nom a changé pour Herta Lange.

 Fin de vie

 Lors d'une rare interview réalisée en 2004, Herta Bothe était toujours sur la défensive lorsqu'on l'interrogea sur sa décision d'être gardienne dans les camps de concentration. Elle répondit:

- What do you mean, made a mistake ? Que que vous voulez dire, que j'ai fait une erreur ? No... Non. ..

I'm not quite sure I should answer that. Je ne suis pas sûr que j'aurais dû répondre à cela.
Did I make a mistake? Ai-je fait une erreur? No.
 
-  The mistake was that it was a concentration camp, but I had to go to it, otherwise I would have been put into it myself. L'erreur n est que c'était un camp de concentration, mais j'ai dû aller à elle, sinon j'aurais été mis en moi-même. That was my mistake. C'était mon erreur.
 
Les soldats alliés forcèrent Herta Bothe à passer les cadavres des prisonniers morts dans des fosses communes près du camp principal.Elle a dit que les cadavres étaient tellement pourris que les bras et les jambes arraché du reste du corps quand ils ont été déplacés. Elle a également rappelé les corps émaciés étaient encore assez lourde pour lui causer des maux de dos considérables. Bothe a été arrêtée et emmenée dans une prison à Celle.

Cet article que j’ai rédigé vous ai proposé à titre d'information HISTORIQUE et de mémoire de la Seconde guerre mondiale. Il  SE veut être un hommage à la mémoire de ces milliers d'hommes condamnés à une horreur absolue à l'épicentre des camps de l'horreur, et non pas un article à but ou propagande néonazie !!! Merci à tous

 

Category : Seconde Guerre Mondiale 39-45 | Comments (0) | Write a comment |

Clip Vidéo Black Eyed Peas - Live Meet me halfway - I gotta Feeling - NRJ Music Awards 2010

Added 24/2/2010

 

Clip Vidéo Black Eyed Peas - Live Meet me halfway - I gotta Feeling - NRJ Music Awards 2010

 

Les Black Eyed Peas , ce sont trois talents du hip-hop de Los Angeles qui conjuguent le rap aux sons rock, pop, funk, salsa.

Pour le 3ème extrait de leur dernier album The E.N.D., les Black Eyed Peas ont eu envie d'autre chose, et ont demandé aux réalisateurs Mathew Cullen et Mark Kudsi un clip plus scénarisé, plus profond, pour illustrer la chanson Meet Me Halfway.

Dand le clip original, tout le monde retrouve les 4 artistes disséminés aux 4 coins du Globe, mais partageant chacun la même quête : retrouver les autres membres du groupe. Tandis que Fergie essaie de se frayer un chemin dans la jungle, will.i.am et apl.de.ap parcourent le désert, l'un à dos d'éléphant, l'autre à pied. Quant à Taboo, on le retrouve en astronaute naviguant dans l'espace...

 


 

Category : Clips musicaux et paroles | Comments (0) | Write a comment |

Clip vidéo - Paroles - Traduction - Amanda Lear The sphinx

Added 24/2/2010

 

 

Amanda lear the sphinx

 

              

 

 

 

 


 

 

Voici les paroles d'une chanson que j'adore ou Amanda contrairement  à ce que l'on pourrait croire n'est pas vulgoss dans son texte mais poétique ! oui j'ai bien dit poétique... Cette chanson est intitulée :

 

The Sphinx par Amanda lear

 

I wish I could be like the king  ( Je veux être comme ce roi )
who said to his people: my friends ( Qui dit à son peuple assemblé)
this is now the end ( " voici venir la fin, )
if we loose the battle (si nous mourons demain)
we shall live forever. ( nous vivrons une éternité)
The people of the sun will remember this day  ( Le peuple du soleil célèbrera ce jour)
and give us immortality  ( Nous donnant l'immortalité)
long after I've gone ( Plus loin que le temps )
Long after the sun. ( Plus long que mille ans...)

I want to be like this king (Oui je veux être ce roi)
but I can't stand the pain my friend
(Mais j'ai trop peur de la douleur)
and I keep looking for all the faces I had
before the world began. (Et je recherche en vain mes visages d'atan au fil des siécles, au fil du temps)
I've only know desire and my poor soul will burn ( Mes désirs sont charnels et mon âme est damnée)
into eternal fire (Elle brule du feu éternel)
and I can't even cry - (Mes yeux ne pleurent pas)
a sphinx can never cry. (Les sphinx ne pleurent pas)

I am standing in the sun ( ...Et impassible au soleil)
I wish that I could be ( Je désire rester)
a silent sphinx eternally. (Un sphinx éternel et glacé)
I don't want any past ( Je n'ai pas de passé)
only want things which cannot last ( Je vis en dehors des années)
and I can't even cry (Et je ne pleure pas)
through God knows how I try - ( Mais j'essaye parfois)
a sphinx can never cry ( Les sphinx ne pleurent pas)
and sphinxes never die. ( Les sphinx ne pleurent pas)

I'm famous or am I infamous ? ( Que je sois célèbre ou Infâme)
It doesen't matter much any more ( Tout ça c'est votre point de vue)
phony words of love or painfully truth  ( Mensonges flatteurs ou cruelles vérités)
I've heard it all before ( Moi j'ai tout entendu)
appraisal or critics and even politics ( compliments critiques et même politique)

a conversation piece ( Sujet de conversation...)

a woman or a priest  ( un prêtre ou une ****** )

it's all a point of view.  ( Ce n'est qu'un point de vue)
I am standing in the sun ( Et impassible au soleil)

 


Paroles de chansons | Paroles de chansons de Amanda Lear | Paroles de chanson The Sphinx

 

 

Category : Clips musicaux et paroles | Comments (0) | Write a comment |